用史志和檔案厚植地域文化土層
 丹東新聞网 2019-12-20 08:36:10

——2019丹東史志和檔案工作側記

丹東史志和檔案服務中心以《中國共産黨丹東曆史》(第二卷)、地方志兩全目標和檔案數字化工程爲標志,黨史、地方志、檔案三項事業有突破性發展。利用檔案和編修史志,承擔著傳承文化的重任,12月13日,丹東市史志和檔案服務中心副主任黃文科接受本報采訪,勾畫出丹東史志整理和研究三兩別枝。

记得住的乡愁 “三名志”工程开花结果

“‘三名志’這個概念是我市提出來的,源自2016年下半年以來我們市編修中國名村志文化工程《獐島村志》,中國名鎮志文化工程《孤山鎮志》和正在編輯的中國名山志文化工程《鳳凰山志》。‘三名志’在遼甯地區唯丹東開花結果,意味著丹東地方志工作因此跨入全國先進地區。”黃文科介紹說。

翻開彩印的《獐島村志》,一張張圖文並茂的精美彩頁映入眼簾。從獐島的村落曆史,到區位、交通、氣候、動植物……整部志書涵蓋了基本村情、海島旅遊、漁業生産、風情風物、鄉賢人物、大事記略等方方面面的內容,可以說是一本獐島村的百科全書。

文化尋根,尋的是區域文化的根基,而村鎮是中國文化的根基所在。2015年8月,國務院辦公廳印發的《全國地方志事業發展規劃綱要(2015—2020年)》將中國名村志文化工程、中國名鎮志文化工程列爲主要發展目標。

隨著城鎮化進程加快,傳統村鎮正在大面積消失,現存的村鎮也在發生著深刻的變化,我們可以抓住村鎮諸如村情鎮情、文物古迹、經濟特色、風土民情、鄉賢等關鍵內容,通過志書的方式诠釋鄉村文化的精華,力爭以最原真的方式呈現丹東村落的前世今生。2016年,在福建漳州參加全國省市新任地方志主任會議時,黃文科有了這樣的設想。也就是在這次會議上,他與省地方志辦公室、中國地方志領導小組辦公室積極溝通,爭取到將《孤山鎮志》納入中國名鎮志文化工程編輯名額。

“2017年初,省地方志辦公室把編纂中國名村志文化工程任務落給丹東,考慮到當年可以搶出來,我們就把中國名村志文化工程《獐島村志》放到優先編輯的位置。平地起高樓,充滿著艱辛和挑戰,省、市、縣、鎮、村同時發力,我們還聘請上海市地方志名家戴桂雲擔任特邀編審,2017年11月,《獐島村志》擠上首批名村志叢書。獐島村黨委書記張忠有、東港市史志辦主任趙銘參加了中國地方志領導小組辦公室在人民大會堂舉辦的首批中國名村志首發式,趙銘介紹了編修名村志經驗。2018年1月,這項工作經驗在遼甯省地方志辦公室在丹東召開的中國名村志文化工程《獐島村志》出版發布會暨遼甯省名村名鎮名山系列文化工程推進會議上向全省推廣。”黃文科說。

隨著《獐島村志》編修工作的完成,丹東市地方志辦公室、東港市史志辦又將主戰場轉移到編修中國名村志文化工程《孤山鎮志》上來,孤山鎮是遼甯省首批四個曆史文化名鎮之一,編修名鎮志,旨在增強名鎮文化自信,爲未來發展提供文史支持。

曆時一年艱苦編撰,2019年初,中國名鎮志文化工程《孤山鎮志》出版發行。“我們應該記住這些名字,名村志《獐島村志》、名鎮志《孤山鎮志》主編趙銘、特邀編審戴桂雲,《獐島村志》編輯許敬文、李增進、于豐敏,《孤山鎮志》編輯許敬文、宋義祥、劉洪、孟昭材……當然還有各級領導的支持。”

2019年初,爲了推進中國名山志文化工程《鳳凰山志》的編修,丹東史志和檔案服務中心與鳳凰山風景管理局、鳳城市委辦綜合事務服務中心,再次邀請上海地方志名家戴桂雲擔任特邀編審,眼下,《鳳凰山志》已完成初稿編輯,正履行相關報審程序。

“‘三名志’的編修,有力支持全域旅遊發展戰略、鄉村振興戰略,利用國字號文史工程,釋放出文化的軟實力。我們希望通過推進名村名鎮名山“三名志”工程,把丹東地區地方志工作帶入全國先進地區狀態,爲家鄉留下記得住的鄉愁。”黃文科說。

说得出的文化 《丹东文史书库》添新作

2018年8月,丹東市史志和檔案服務中心在此前編輯出版丹東文史書庫(一)基礎上,通過選題篩選和組織編寫,推動丹東文史書庫(二)的編輯出版,兩部方言文集《東港方言》和《丹東民間語文》就是丹東文史書庫(二)前兩部作品,目前兩部書已經正式出版。

“方言是地域文化的重要載體,丹東方言之河存在兩大方言幹流,一是寬甸、鳳城和原來隸屬丹東市的岫岩三個滿族聚居地,人們使用以膠遼方言中遼東半島方言爲特征的丹東滿族地區方言,二是以膠遼方言中膠東半島方言爲主要特征的東港方言。兩部著作各爲丹東方言之一種代表,可謂雙峰對峙、兩水分流。”黃文科介紹。

東港方言總體屬于官方方言的山東半島膠遼官話體系。《東港方言》由三千條詞彙構成,由丹東電大副教授鄧福巨潛心專研20余年,深入方言區進行系統整理和深入研究,總結出東港方言的地域文化特點和語音、詞彙和語法的規律,是東港方言整理和研究重要收獲。

“東港方言是19世紀下半葉‘闖關東’大規模移民的産物,是山東半島膠遼官話向遼東半島擴散的著陸點,在移民相對集中的地方,語言相對完整保留下來。它的價值是通過方言研究熟悉這段曆史,隨著普通話推廣,方言處于即將消失的狀態。這份記錄也是一份留存。”

《丹東民間語文》是丹東市首部整理和研究滿族地區的方言集,由時任丹東日報社周末部主任趙旭光、遼東學院講師沈莜峂兩名作者合著。書中收錄400余條方言詞彙,以方言、拼音、詞源、詞義、引申義、例句爲基本結構。“兩位作者投身方言的搜集、整理和研究十余載,通過對詞源的整理,挖掘出許多詞語的滿語語音、語義及與目標語漢語交融形成的延伸義,將方言的民族特征和地域特征呈現出來,對研究丹東方言具有開拓意義,是研究丹東方言的重要著作。”

“丹東文史書庫叢書(二)不只是這兩部,我們正在編輯的選題《丹麥人在安東》《丹東金石考纂》《中共早期地方領導人任國桢資料彙編》也已成稿。三部書籍各有特點,《丹麥人在安東》記錄1896——1949年丹麥傳教士在安東建醫院、學校、開創慈善事業的曆史;《丹東金石考纂》是丹東市考古專家任鴻魁30多年來田野調查的成果,所謂的金,是指上面鑄有文字的銅器、鐵器等;所謂的石,是指上面刻有文字的石碑,這部書籍具有曆史的深度。《中共早期地方領導人任國桢資料彙編》,是任國桢最新的資料集大成,我們進行愛黨、愛國、愛家鄉的生動鄉土教材。”黃文科告訴記者。

看得见的历史 《丹东市志》正在编纂中

在黃文科的辦公桌上,記者看到幾部《丹東市志(1986-2005)》樣稿,《丹東市志(1986-2005)》共設五卷,將客觀系統全面地記錄1986——2005年20年間丹東自然、政治、經濟、文化、社會的發展曆程,可謂丹東市20年曆史的一部百科全書。

黃文科介紹,《丹東市志(1986-2005)》已列入2020年省政府考核市政府的績效目標。一卷志書文字在120萬字到150萬字左右,加上每年一部的《丹東年鑒》,在編文字量近千萬字,可見任務之艱巨程度。

據悉,當前《丹東市志(1986-2005)》已有三卷志書完成複審,送至出版社編審;第五卷社會卷已完成總纂,很快將進行專家初審;第三卷經濟卷正處于攻堅克難關鍵時期,85家參編單位已有83家完成志稿撰寫,完成總纂的志稿52家。到2020年底,丹東市本級加上三縣(市)三區、開發區需要完成地方志兩全目標20部。

丹東市史志和檔案服務中心還承擔著每年編輯出版《丹東年鑒》的任務,1996年至今,我市已編輯出版23本,《丹東年鑒》是記載丹東和各縣(市)區年度大事記、概貌、各部門各行業發展概況的綜合年鑒,是城市發展的曆史見證,2019《丹東年鑒》也即將編纂完成。

除《丹東市志》和《丹東年鑒》,黃文科介紹,今年黨史方面將出版《回望七十年中國共産黨執政實錄》,用文字、圖片的方式記錄和反映中華人民共和國成立70年來丹東走過的曆程。目前書稿已完成,即將進入印刷階段。檔案方面,今年要出版《鈎沈檔案中的安東歲月》,將原丹東市檔案局十余年編輯印刷《檔案資政》的研究資料進行系統梳理、彙編,目前書稿出版社三審完成,元旦後即可出版發行。

“作爲史志和檔案工作機構,我們深感挖掘整理丹東曆史文化責任重大,許多曆史需要進行搶救式系統挖掘整理,選題在曆史挖掘整理之先,我們要通過抓好文史選題建設,推動丹東地區曆史研究,目前,已經初步確定的選題有《丹東動植物大辭典》《丹東市人物志》《丹東市景觀志》,如果有條件,再編輯幾部三名志。特別是終極文史工程《丹東通史》,也應在完成二輪修志後啓動編纂工作。人生是用來奮鬥的,我們把一個一個選題做深、做透、做精,才能一點一點涵養和厚植丹東文化土層。因爲不斷有文史和檔案成果呈現,才能成就史志和檔案人最美的奮鬥人生。”黃文科感歎道。

鍾海甯

?

?

编辑: 张忠双

相關新聞閱讀

丹東新聞

圖片新聞